Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Dites: Sauve-nous, Dieu de notre salut, Rassemble-nous, et retire-nous du milieu des nations, Afin que nous célébrions ton saint nom Et que nous mettions notre gloire à te louer!

Louis Segond 1910

Hébreu original

וְ/אִמְר֕וּ הוֹשִׁיעֵ֨/נוּ֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׁעֵ֔/נוּ וְ/קַבְּצֵ֥/נוּ וְ/הַצִּילֵ֖/נוּ מִן הַ/גּוֹיִ֑ם לְ/הֹדוֹת֙ לְ/שֵׁ֣ם קָדְשֶׁ֔/ךָ לְ/הִשְׁתַּבֵּ֖חַ בִּ/תְהִלָּתֶֽ/ךָ

Traductions

Louis Segond 1910

Dites: Sauve-nous, Dieu de notre salut, Rassemble-nous, et retire-nous du milieu des nations, Afin que nous célébrions ton saint nom Et que nous mettions notre gloire à te louer!

KJV

And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, that we may give thanks to thy holy name, [and] glory in thy praise.

Lecture patristique

1
  • Eusebius of Caesarea

    Demonstratio Evangelica

    ΕΥΣΕΒΙΟΥ ΤΟΥ ΠΑΜΦΙΛΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΚΗΣ ΑΠΟΔΕΙΞΕΩΣ ΒΙΒΛΙΟΝ ΠΡΩΤΟΝ. Ἴδοὺ δή σοι, θεῖον ἐπισκόπων χρῆμα, Θεόδοτε ἱερὲ θεοῦ ἄνθρωπε, σὺν θεῷ καὶ σὺν αὐτῷ γε τῷ σωτῆρι ἡμῶν τῷ τοῦ θεοῦ λόγῳ μετὰ τὴν πρώτην Προπαρασκευὴν τῆς Εύαγγελικῆς ὑποθέσεως, ἐν ὅλοις πεντεκαίδεκα συγγράμμασι διαπεπονη…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Chroniques 16,35 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie