Traductions
Louis Segond 1910
Car en lui vous avez été comblés de toutes les richesses qui concernent la parole et la connaissance,
KJV
That in every thing ye are enriched by him, in all utterance, and [in] all knowledge;
Car en lui vous avez été comblés de toutes les richesses qui concernent la parole et la connaissance,
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Car en lui vous avez été comblés de toutes les richesses qui concernent la parole et la connaissance,
KJV
That in every thing ye are enriched by him, in all utterance, and [in] all knowledge;
Eucherius of Lyon
Book of Spiritual Intelligence Formulas
ch in spiritual blessings. Paul writes, "You were made rich in Him in all knowledge and all speech" (1 Corinthians 1:5). Christ is also described as rich: "Rich in all who call upon Him" (Romans 10:10). On the other hand, the rich can also represent spiritual corruption, as in, "…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
sensions": whereas, with charity, it "edifieth and begets concord." Hence the Apostle after saying ( 1 Cor. 1:5 ): "You are made rich . . . in all utterance and in all knowledge," adds ( 1 Cor. 1:10 ): "That you all speak the same thing, and that there be no schisms among you." B…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
14:23 14:23 15 15:1 15:4 15:4 15:4 15:4 15:8 15:8 15:20 15:27 15:30 15:30 16:1 16:2 16:6 16:25 16:27 1 Corinthians 1:5 1:8 1:9 1:9 1:10 1:10 1:10 1:10 1:12 1:12 1:13 1:13 1:13 1:14 1:16 1:17 1:18 1:18 1:20 1:24 1:24 1:24 1:24 1:24 1:24 1:24 1:24 1:24 1:24 1:24 1:25 1:25 1:26 1:27…
Pour une étude immersive de 1 Corinthiens 1,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →