Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Maintenant Dieu a placé chacun des membres dans le corps comme il a voulu.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Maintenant Dieu a placé chacun des membres dans le corps comme il a voulu.

KJV

But now hath God set the members every one of them in the body, as it hath pleased him.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 121 (Migne)

    is, et Filii esse non accipitis? Cur legitis vas electionis dixisse: Omnes unum Spiritum potavimus (I Cor. XII, 18) , si eum vos de unita vera deitatis natura discernitis?» Testatur Filium ejusdem naturae esse cujus sit Pater, quod negabant Ariani, quoniam sit in Patre Filioque…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    nicuique distribuit. Quod etiam ad Corinthios facit, dicens: «Deus posuit unumquemque, sicut voluit (I Cor. XII, 18) .» Et iterum: «Unicuique datur manifestatio spiritus ad utilitatem (Ibid., 7) .» «Secundum voluntatem ejus.» Ostendit ergo secundum voluntatem Dei dona unicuique…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Corinthiens 12,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie