Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Et quand j'aurais le don de prophétie, la science de tous les mystères et toute la connaissance, quand j'aurais même toute la foi jusqu'à transporter des montagnes, si je n'ai pas la charité, je ne suis rien.

Louis Segond 1910

Grec original

καὶ ἐὰν ἔχω προφητείαν καὶ εἰδῶ τὰ μυστήρια πάντα καὶ πᾶσαν τὴν γνῶσιν καὶ ἐὰν ἔχω πᾶσαν τὴν πίστιν ὥστε ὄρη μεθιστάναι ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω οὐθέν εἰμι

Traductions

Louis Segond 1910

Et quand j'aurais le don de prophétie, la science de tous les mystères et toute la connaissance, quand j'aurais même toute la foi jusqu'à transporter des montagnes, si je n'ai pas la charité, je ne suis rien.

KJV

And though I have [the gift of] prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing.

Lecture patristique

3
  • Fulgentius of Ruspe

    On Faith

    or the Apostle says, if I have all faith and know all mysteries, but do not have love, I am nothing (1 Corinthians 13:2). And in the days of the flood, we read that no one could be saved outside the ark. Chapter 38, or Rule 35. The damned. Firmly believe, and never doubt, that no…
  • Fulgentius of Ruspe

    On Faith

    or the Apostle says, if I have all faith and know all mysteries, but do not have love, I am nothing (1 Corinthians 13:2). And in the days of the flood, we read that no one could be saved outside the ark. Chapter 38, or Rule 35. The damned. Firmly believe, and ne…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    are not gifts of sanctifying grace, since they can be held without the gift of charity, according to 1 Cor. 13:2 : "If I should have prophecy, and should know all mysteries, and all knowledge, and if I should have all faith so that I could move mountains, and have not charity, I…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Corinthiens 13,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie