Traductions
Louis Segond 1910
Je resterai néanmoins à Ephèse jusqu'à la Pentecôte;
KJV
But I will tarry at Ephesus until Pentecost.
Je resterai néanmoins à Ephèse jusqu'à la Pentecôte;
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Je resterai néanmoins à Ephèse jusqu'à la Pentecôte;
KJV
But I will tarry at Ephesus until Pentecost.
Pour une étude immersive de 1 Corinthiens 16,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →