Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

nous prêchons la sagesse de Dieu, mystérieuse et cachée, que Dieu, avant les siècles, avait destinée pour notre gloire,

Louis Segond 1910

Grec original

ἀλλὰ λαλοῦμεν θεοῦ σοφίαν ἐν μυστηρίῳ τὴν ἀποκεκρυμμένην ἣν προώρισεν ὁ θεὸς πρὸ τῶν αἰώνων εἰς δόξαν ἡμῶν

Traductions

Louis Segond 1910

nous prêchons la sagesse de Dieu, mystérieuse et cachée, que Dieu, avant les siècles, avait destinée pour notre gloire,

KJV

But we speak the wisdom of God in a mystery, [even] the hidden [wisdom], which God ordained before the world unto our glory:

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Corinthiens 2,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie