Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Qu'ai-je, en effet, à juger ceux du dehors? N'est-ce pas ceux du dedans que vous avez à juger?

Louis Segond 1910

Grec original

τί γάρ μοι τοὺς ἔξω κρίνειν οὐχὶ τοὺς ἔσω ὑμεῖς κρίνετε

Traductions

Louis Segond 1910

Qu'ai-je, en effet, à juger ceux du dehors? N'est-ce pas ceux du dedans que vous avez à juger?

KJV

For what have I to do to judge them also that are without? do not ye judge them that are within?

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Corinthiens 5,12 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie