Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Rois 14,61Kgs.14.6

Lorsque Achija entendit le bruit de ses pas, au moment où elle franchissait la porte, il dit: Entre, femme de Jéroboam; pourquoi veux-tu te donner pour une autre? Je suis chargé de t'annoncer des choses dures.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Lorsque Achija entendit le bruit de ses pas, au moment où elle franchissait la porte, il dit: Entre, femme de Jéroboam; pourquoi veux-tu te donner pour une autre? Je suis chargé de t'annoncer des choses dures.

KJV

And it was [so], when Ahijah heard the sound of her feet, as she came in at the door, that he said, Come in, thou wife of Jeroboam; why feignest thou thyself [to be] another? for I [am] sent to thee [with] heavy [tidings].

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 139 (Migne)

    spiritualibus intuens oculis, ait ad eam: Ingredere, uxor Jeroboam; quare te esse aliam simulas? (III Reg. XIV, 6.) Huic rei illud est simillimum quod cum regi Totilae nuntiatum foret virum Domini Benedictum prophetiae habere spiritum, hoc ipsum experiri volens, se quidem ad eu…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)

    sicli ad Samuelem gerit; et uxor Jeroboam cum passis uvis et panibus ad Ahiam virum Dei ingreditur (III Reg. XIV, 6) . Hi profecto, sicut scribit Hieronymus ( ubi supra ), quia didicerant in mercede vaticinari nonnullos, in mercede vaticinari credebam et istos. Caeterum neuter e…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Rois 14,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie