Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Rois 13,241Kgs.13.24

L'homme de Dieu s'en alla: et il fut rencontré dans le chemin par un lion qui le tua. Son cadavre était étendu dans le chemin; l'âne resta près de lui, et le lion se tint à côté du cadavre.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

L'homme de Dieu s'en alla: et il fut rencontré dans le chemin par un lion qui le tua. Son cadavre était étendu dans le chemin; l'âne resta près de lui, et le lion se tint à côté du cadavre.

KJV

And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him: and his carcase was cast in the way, and the ass stood by it, the lion also stood by the carcase.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)

    panes e regione illa, ubi erant vituli aurei et mentita religio, quia comedit a leone percussus est (III Reg. XIII, 24) . Quod totum ad retributionem divinae justitiae pertinet.» Unde et sanctus Gregorius in libro decimo Moralium Job (cap. 8) , quia non ut ad gloriam electi, it…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 136 (Migne)

    XXI) . Prophetam etiam in Bethel transmissum, et propter inobedientiam a leone devoratum conspice (III Reg. XIII, 24) ; et praeter manum regis aridam (Ibid., 4) , considera etiam in fera illa irrationabili quanta veneratione debeas tu rationalis vivos excolere, quandoquidem ill…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)

    per elationem contraxit, quodque foris per manifestam inobedientiam adauxit, morte fuit expiatum (III Reg. XIII, 24) . In quo nimirum facto diligenter est notandum quod, nisi prius intus tumuisset, foris tentatus non tam facile cessisset: sicut et pater noster Adam nisi prius…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Rois 13,24 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie