Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Rois 21,31Kgs.21.3

Mais Naboth répondit à Achab: Que l'Eternel me garde de te donner l'héritage de mes pères!

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Mais Naboth répondit à Achab: Que l'Eternel me garde de te donner l'héritage de mes pères!

KJV

And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 119 (Migne)

    lapidati respondeant ei cum Naboth: Propitius mihi sit Dominus, ne dem haereditatem patrum meorum (III Reg. XXI, 3) . Si ob hujus responsionis honestam libertatem vel infamandi falsis testibus, vel etiam lapidibus obruendi essemus, habeamus Deum clementissimum consolatorem atque…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    inare hujusmodi turpitudinem: Non mihi, inquit, fiat a Deo, ut dem tibi haereditatem patrum meorum (III Reg. XXI, 3) : hoc [Col. 0063D] est tantum mihi opprobrium non fiat, non permittat Deus tantum extorqueri flagitium. Non utique pro vitibus hoc dicit: neque enim de vitibus c…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 194 (Migne)

    ione regia, ut vineam suam daret, eum respondisse: absit, ut ego patrum meorum tradam haereditatem! (III Reg. XXI, 3.) Quantum mali, regem contristatum esse, quod sibi esset alienum jus negatione justa negatum; sed muliebri consilio deceptus Naboth vites suas vel proprio cruore d…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Rois 21,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie