Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Samuel 1,191Sam.1.19

Ils se levèrent de bon matin, et après s'être prosternés devant l'Eternel, ils s'en retournèrent et revinrent dans leur maison à Rama. Elkana connut Anne, sa femme, et l'Eternel se souvint d'elle.

Louis Segond 1910

Hébreu original

וַ/יַּשְׁכִּ֣מוּ בַ/בֹּ֗קֶר וַ/יִּֽשְׁתַּחֲווּ֙ לִ/פְנֵ֣י יְהוָ֔ה וַ/יָּשֻׁ֛בוּ וַ/יָּבֹ֥אוּ אֶל בֵּיתָ֖/ם הָ/רָמָ֑תָ/ה וַ/יֵּ֤דַע אֶלְקָנָה֙ אֶת חַנָּ֣ה אִשְׁתּ֔/וֹ וַ/יִּֽזְכְּרֶ֖/הָ יְהוָֽה

Traductions

Louis Segond 1910

Ils se levèrent de bon matin, et après s'être prosternés devant l'Eternel, ils s'en retournèrent et revinrent dans leur maison à Rama. Elkana connut Anne, sa femme, et l'Eternel se souvint d'elle.

KJV

And they rose up in the morning early, and worshipped before the LORD, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; and the LORD remembered her.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Samuel 1,19 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie