Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Samuel 15,31Sam.15.3

Va maintenant, frappe Amalek, et dévouez par interdit tout ce qui lui appartient; tu ne l'épargneras point, et tu feras mourir hommes et femmes, enfants et nourrissons, boeufs et brebis, chameaux et ânes.

Louis Segond 1910

Hébreu original

עַתָּה֩ לֵ֨ךְ וְ/הִכִּֽיתָ֜ה אֶת עֲמָלֵ֗ק וְ/הַֽחֲרַמְתֶּם֙ אֶת כָּל אֲשֶׁר ל֔/וֹ וְ/לֹ֥א תַחְמֹ֖ל עָלָ֑י/ו וְ/הֵמַתָּ֞ה מֵ/אִ֣ישׁ עַד אִשָּׁ֗ה מֵֽ/עֹלֵל֙ וְ/עַד יוֹנֵ֔ק מִ/שּׁ֣וֹר וְ/עַד שֶׂ֔ה מִ/גָּמָ֖ל וְ/עַד חֲמֽוֹר

Traductions

Louis Segond 1910

Va maintenant, frappe Amalek, et dévouez par interdit tout ce qui lui appartient; tu ne l'épargneras point, et tu feras mourir hommes et femmes, enfants et nourrissons, boeufs et brebis, chameaux et ânes.

KJV

Now go and smite Amalek, and utterly destroy all that they have, and spare them not; but slay both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and ass.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 174 (Migne)

    cens: Vade et percute Amalec, et demolire universa ejus, et non concupisces ex rebus ipsius aliquid (I Reg. XV, 3) , sive superbiam, sive deformia et turpia carnis 651 peccata atque desideria, quae vere iram furoris Domini suscitant, non incongrue aestimo intelligenda, quae in in…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)

    l Sauli in verbo Domini, ut deleret Amalec, ipse pepercit Agag regi Amalecitarum, et optimis gregum (I Reg. XV, 3) . De quo peccato, de hac videlicet Moysi transgressione cum redargueretur a Samuele, culpam defendit, qua defensione [Col. 0858D] quasi Moysen occidit. quia omnis,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Samuel 15,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie