Traductions
Louis Segond 1910
David dit à Jonathan: Qui m'informera dans le cas où ton père te répondrait durement?
KJV
Then said David to Jonathan, Who shall tell me? or what [if] thy father answer thee roughly?
David dit à Jonathan: Qui m'informera dans le cas où ton père te répondrait durement?
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
David dit à Jonathan: Qui m'informera dans le cas où ton père te répondrait durement?
KJV
Then said David to Jonathan, Who shall tell me? or what [if] thy father answer thee roughly?
Various
Patrologia Latina Vol. 91 (Migne)
ui dicit quod omnia in figura contingebant illis, scripta sunt autem propter nos (I Cor. X) . 17. (I Reg. XX, 10.) Haec faciant mihi dii, et haec addant, etc. Quod Benadab rex Syriae, obsidens et impugnare incipiens Samariam, ait: Haec faciant mihi dii, et haec addant, si suffe…
Pour une étude immersive de 1 Samuel 20,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →