Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Samuel 5,41Sam.5.4

Le lendemain encore, s'étant levés de bon matin, ils trouvèrent Dagon étendu la face contre terre, devant l'arche de l'Eternel; la tête de Dagon et ses deux mains étaient abattues sur le seuil, et il ne lui restait que le tronc.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Le lendemain encore, s'étant levés de bon matin, ils trouvèrent Dagon étendu la face contre terre, devant l'arche de l'Eternel; la tête de Dagon et ses deux mains étaient abattues sur le seuil, et il ne lui restait que le tronc.

KJV

And when they arose early on the morrow morning, behold, Dagon [was] fallen upon his face to the ground before the ark of the LORD; and the head of Dagon and both the palms of his hands [were] cut off upon the threshold; only [the stump of] Dagon was left to him.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    . Limen, fides, ut in libris Regum: «Manus Dagon abscissae erant super limen [Note: [Col. 0987] 2 I Reg. V, 4.] ,» quod opera diaboli, qui superstitionis curiositate ad aeternam * justitiam perducit, destructa sunt per fidem. Nam Dagon piscis tristitiae interpretatur in sup…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Samuel 5,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie