Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Samuel 6,81Sam.6.8

Vous prendrez l'arche de l'Eternel, et vous la mettrez sur le char; vous placerez à côté d'elle, dans un coffre, les objets d'or que vous donnez à l'Eternel en offrande pour le péché; puis vous la renverrez, et elle partira.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Vous prendrez l'arche de l'Eternel, et vous la mettrez sur le char; vous placerez à côté d'elle, dans un coffre, les objets d'or que vous donnez à l'Eternel en offrande pour le péché; puis vous la renverrez, et elle partira.

KJV

And take the ark of the LORD, and lay it upon the cart; and put the jewels of gold, which ye return him [for] a trespass offering, in a coffer by the side thereof; and send it away, that it may go.

Lecture patristique

1
  • Sedlacek

    CSCO 085 (Syr 40) — CSCO 085 (Syr 40) - Sedlacek 1922 - Dionysius bar Salibi Commentarii in Evangelia I.2 - v (incl I.1) (versio)

    ! Ps. XLIX, 1 et cxn, 3. — ? MaL. 1, 11. 一 ? Is., xi, 10. — * Mica, V, 2; cfr. ZACH., IX, 9. — $I Reg., vi, 7-9. 10 15 20 10 15 4a« 13 t- consilium hariolorum confirmaverit, non ei visum est contu- meliosum quod inimici testarentur veritatem: ita et Magi, pe…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Samuel 6,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie