Traductions
Louis Segond 1910
Il prendra vos filles, pour en faire des parfumeuses, des cuisinières et des boulangères.
KJV
And he will take your daughters [to be] confectionaries, and [to be] cooks, and [to be] bakers.
Il prendra vos filles, pour en faire des parfumeuses, des cuisinières et des boulangères.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Il prendra vos filles, pour en faire des parfumeuses, des cuisinières et des boulangères.
KJV
And he will take your daughters [to be] confectionaries, and [to be] cooks, and [to be] bakers.
Various
Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 125 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
Various
Patrologia Latina Vol. 157 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 157 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
Various
Patrologia Latina Vol. 174 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 174 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
Pour une étude immersive de 1 Samuel 8,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →