Traductions
Louis Segond 1910
Son fils premier-né se nommait Joël, et le second Abija; ils étaient juges à Beer-Schéba.
KJV
Now the name of his firstborn was Joel; and the name of his second, Abiah: [they were] judges in Beersheba.
Son fils premier-né se nommait Joël, et le second Abija; ils étaient juges à Beer-Schéba.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Son fils premier-né se nommait Joël, et le second Abija; ils étaient juges à Beer-Schéba.
KJV
Now the name of his firstborn was Joel; and the name of his second, Abiah: [they were] judges in Beersheba.
Pour une étude immersive de 1 Samuel 8,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →