Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Samuel 9,51Sam.9.5

Ils étaient arrivés dans le pays de Tsuph, lorsque Saül dit à son serviteur qui l'accompagnait: Viens, retournons, de peur que mon père, oubliant les ânesses, ne soit en peine de nous.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Ils étaient arrivés dans le pays de Tsuph, lorsque Saül dit à son serviteur qui l'accompagnait: Viens, retournons, de peur que mon père, oubliant les ânesses, ne soit en peine de nous.

KJV

[And] when they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that [was] with him, Come, and let us return; lest my father leave [caring] for the asses, and take thought for us.

Lecture patristique

1
  • Eusebius Caesariensis

    Onomasticon

    m 9, 4̣. ην διηλθε Σαουλ. κωμη εστιν εν οριοις Ἐλευθεροπολεως προς δυσμαις, ως απο σημειων ζʹ. Σειφ ̣I Sam 9, 5̣. ενθα ευρε Σαουλ τον Σαμουηλ. Σαβειμ ̣I Sam 13, 18̣. ενθα επολεμησε Σαουλ. Σωναμ ̣I Sam 28, 4̣. οθεν ην η Σωμανιτις. κωμη εστιν εν οριοις Σεβαστης εν τηι Ἀκραβαττινηι…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Samuel 9,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie