Traductions
Louis Segond 1910
C'est pourquoi, impatients que nous étions, et nous décidant à rester seuls à Athènes,
KJV
Wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone;
C'est pourquoi, impatients que nous étions, et nous décidant à rester seuls à Athènes,
Louis Segond 1910
Grec original
Διὸ μηκέτι στέγοντες εὐδοκήσαμεν καταλειφθῆναι ἐν Ἀθήναις μόνοι
Louis Segond 1910
C'est pourquoi, impatients que nous étions, et nous décidant à rester seuls à Athènes,
KJV
Wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone;
Pour une étude immersive de 1 Thessaloniciens 3,1 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →