Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Les diacres doivent être maris d'une seule femme, et diriger bien leurs enfants et leurs propres maisons;

Louis Segond 1910

Grec original

διάκονοι ἔστωσαν μιᾶς γυναικὸς ἄνδρες τέκνων καλῶς προϊστάμενοι καὶ τῶν ἰδίων οἴκων

Traductions

Louis Segond 1910

Les diacres doivent être maris d'une seule femme, et diriger bien leurs enfants et leurs propres maisons;

KJV

Let the deacons be the husbands of one wife, ruling their children and their own houses well.

Lecture patristique

2
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    ν 7ff vgl. Panarion| haer. 48, 9, 8ff; II 231, 22ff u. περὶ πίστεως c. 21, 6. 8f — 9 I Tim. 3,2 – 10 I Tim. 3, 8 – 16ff vgl. Eusebius demonstr. ev. I 9, 21; S. 43, 3ff Heikel πλὴν ἀλλὰ τοῖς ἱερωμένοις καὶ περὶ τὴν τοῦ θεοῦ θεραπείαν ἀσχολουμένοις ἀνέχειν λοιπὸν σφᾶς αὐτοὺς προσήκ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    fideles in omnibus. Diacones sint unius uxoris viri, qui filiis suis bene praesint, et suis domibus (I Tim. III, 10-12) , etc. Ubi et illud notandum est, quod quemadmodum hoc loco diaconos quoque, sicut episcopos, unius uxoris viros approbat, ita et postmodum diaconissarum ordine…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Timothée 3,12 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie