Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

et Azaria alla au-devant d'Asa et lui dit: Ecoutez-moi, Asa, et tout Juda et Benjamin! L'Eternel est avec vous quand vous êtes avec lui; si vous le cherchez, vous le trouverez; mais si vous l'abandonnez, il vous abandonnera.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

et Azaria alla au-devant d'Asa et lui dit: Ecoutez-moi, Asa, et tout Juda et Benjamin! L'Eternel est avec vous quand vous êtes avec lui; si vous le cherchez, vous le trouverez; mais si vous l'abandonnez, il vous abandonnera.

KJV

And he went out to meet Asa, and said unto him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin; The LORD [is] with you, while ye be with him; and if ye seek him, he will be found of you; but if ye forsake him, he will forsake you.

Lecture patristique

1
  • Augustine of Hippo

    NPNF1-05. St. Augustine: Anti-Pelagian Writings

    6 8:57 12:8-14 12:15 19:8 2 Kings 2:11 4:18-37 4:29 4:34 14 14:10 1 Chronicles 11:9 12:18 12:38 28:9 2 Chronicles 15:2 21:16-17 25:7-8 25:20 30:12 Esther 4 5 5:1 14:13 15:5 Job 1:1 1:8 1:8 1:22 6:2-3 7:1 7:1 7:1 7:1 7:14 7:15 8:26-14:5 9:2-3 9:17 9:19-20 9:30 12:4 13:18 14:1-5 14…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Chroniques 15,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie