Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Asa fut irrité contre le voyant, et il le fit mettre en prison, parce qu'il était en colère contre lui. Et dans le même temps Asa opprima aussi quelques-uns du peuple.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Asa fut irrité contre le voyant, et il le fit mettre en prison, parce qu'il était en colère contre lui. Et dans le même temps Asa opprima aussi quelques-uns du peuple.

KJV

Then Asa was wroth with the seer, and put him in a prison house; for [he was] in a rage with him because of this [thing]. And Asa oppressed [some] of the people the same time.

Lecture patristique

3
  • Theodulf of Orleans

    Theodulf Bishop of Orleans

    Theodulf, Bishop of Orleans, gives instructions to the priests of his parish. One On the duty to care for the progress of the subordinate people, and on the dignity of priests. I urge you, dearest brothers, to diligently work for the progress and improvement of the subordinate p…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    ST. THOMAS AQUINAS SUMMA THEOLOGICA SUMMA THEOLOGICA (Benziger Bros. edition, 1947) Translated by Fathers of the English Dominican Province Acknowledgment: This digital file was produced through the kindness of Sandra K. Perry, Perrysburg, Ohio. FIRST PART (FP: QQ 1-119) TREATISE…
  • Thomas Aquinas

    Catena Aurea - Gospel of Mark

    St. Thomas Aquinas Catena Aurea (Golden Chain) Volume II. J.G.F. and J. Rivington London, 1842 PREFACE The Remarks prefixed to the first volume of this Translation of the Aurea Catena, apply in their substance to the following portion of it, which contains the Commentary on S. Ma…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Chroniques 16,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie