Traductions
Louis Segond 1910
Ils l'ont habité, et ils t'y ont bâti un sanctuaire pour ton nom, en disant:
KJV
And they dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying,
Ils l'ont habité, et ils t'y ont bâti un sanctuaire pour ton nom, en disant:
Louis Segond 1910
Hébreu original
וַ/יֵּשְׁב֖וּ בָ֑/הּ וַ/יִּבְנ֨וּ לְ/ךָ֧ בָּ֛/הּ מִקְדָּ֖שׁ לְ/שִׁמְ/ךָ֥ לֵ/אמֹֽר
Louis Segond 1910
Ils l'ont habité, et ils t'y ont bâti un sanctuaire pour ton nom, en disant:
KJV
And they dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying,
Pour une étude immersive de 2 Chroniques 20,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →