Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Alors le roi ordonna qu'on fît un coffre, et qu'on le plaçât à la porte de la maison de l'Eternel, en dehors.

Louis Segond 1910

Hébreu original

וַ/יֹּ֣אמֶר הַ/מֶּ֔לֶךְ וַֽ/יַּעֲשׂ֖וּ אֲר֣וֹן אֶחָ֑ד וַֽ/יִּתְּנֻ֛/הוּ בְּ/שַׁ֥עַר בֵּית יְהוָ֖ה חֽוּצָ/ה

Traductions

Louis Segond 1910

Alors le roi ordonna qu'on fît un coffre, et qu'on le plaçât à la porte de la maison de l'Eternel, en dehors.

KJV

And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.

Lecture patristique

1
  • Theodoret + Jerome (Lives) + Rufinus

    NPNF2-03. Theodoret, Jerome, Gennadius, & Rufinus: Historical Writings

    l 2:30 7:12 9:18 17 17:26 25:1 2 Samuel 11:21 1 Kings 19:1 20:42 2 Kings 12:9 16:5 1 Chronicles 6:44 2 Chronicles 24:8 Job 1:21 1:21 9:33 10:9-12 10:13 10:13 12:24 14:7-10 14:14 14:14 25:5 26:26-27 31:26 31:28 38:28 40:3 41:1 41:9-12 Psalms 1:2 2:1-2 2:6-8 2:7 3:5 3:27 9:6-7 10 1…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Chroniques 24,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie