Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Si nous sommes affligés, c'est pour votre consolation et pour votre salut; si nous sommes consolés, c'est pour votre consolation, qui se réalise par la patience à supporter les mêmes souffrances que nous endurons.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Si nous sommes affligés, c'est pour votre consolation et pour votre salut; si nous sommes consolés, c'est pour votre consolation, qui se réalise par la patience à supporter les mêmes souffrances que nous endurons.

KJV

And whether we be afflicted, [it is] for your consolation and salvation, which is effectual in the enduring of the same sufferings which we also suffer: or whether we be comforted, [it is] for your consolation and salvation.

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    beneficial to the Church, as by way, not of redemption, but of example and exhortation, according to 2 Cor. 1:6 : "Whether we be in tribulation, it is for your exhortation and salvation." Whether Christ's Passion brought about our salvation efficiently? Objection 1: It would seem…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)

    er rodi nos patimur. Idem profecto suis toleravere temporibus, unde et nos scientes juxta Apostolum (II Cor. I, 6) eamdem passionum tolerantiam ei, quae in mundo est, nostrae fraternitati fieri, ex Deo tutiores coepta prosequimur. CAPUT XV. VERS. 1.--- Factus est sermo Domin…
  • Conti-Rossini

    CSCO 056-057 (Aeth 25-26) — CSCO 056-057 (Aeth 25-26) - Conti-Rossini 1910 - Vitae sanctorum indigenarum Acta Sancti Abakerazun - t-v (t-v)

    Наутапој coenobium venit: eius sepulcrum osculatus est, et fratres suos omnes visitavit. 1 Cfi. II Cor, 1, 5-7. wl 30 — — — 10 20 25 Ju 4 85 р Inde cum ceteris discipulis et cum filio illo ad terram Tegré ! rediit. Ibi cum monacho, qui vera dice…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Corinthiens 1,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie