Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Mais j'agis et j'agirai de la sorte, pour ôter ce prétexte à ceux qui cherchent un prétexte, afin qu'ils soient trouvés tels que nous dans les choses dont ils se glorifient.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Mais j'agis et j'agirai de la sorte, pour ôter ce prétexte à ceux qui cherchent un prétexte, afin qu'ils soient trouvés tels que nous dans les choses dont ils se glorifient.

KJV

But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    les of the pretext for preaching, for they preached merely for a temporal advantage; hence he says ( 2 Cor. 11:12 ): "But what I do, that I will do that I may cut off the occasion from them," etc. Secondly, in order to avoid burdening those to whom he preached; hence he says ( 2…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    f the faithful, either in order to cut off the occasion from the false apostles as he himself says ( 2 Cor. 11:12 ), or to avoid giving scandal to the weak, as appears from 1 Cor. 9:12. It would seem therefore that religious ought for the same reasons to refrain from living on al…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)

    abitura vel maculam, dicente Apostolo: «Despondi enim vos uni viro virginem castam exhibere Christo (II Cor. XI, 12) ;» illa enim virgo Ecclesia, sponsa unius viri Christi, quae nullo se patitur errore vitiari, in qua societatem tuae dilectionis amplectimur, et gestorum quae sump…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Corinthiens 11,12 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie