Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
2 Rois 16,102Kgs.16.10

Le roi Achaz se rendit à Damas au-devant de Tiglath-Piléser, roi d'Assyrie. Et ayant vu l'autel qui était à Damas, le roi Achaz envoya au sacrificateur Urie le modèle et la forme exacte de cet autel.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Le roi Achaz se rendit à Damas au-devant de Tiglath-Piléser, roi d'Assyrie. Et ayant vu l'autel qui était à Damas, le roi Achaz envoya au sacrificateur Urie le modèle et la forme exacte de cet autel.

KJV

And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglathpileser king of Assyria, and saw an altar that [was] at Damascus: and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Rois 16,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie