Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
2 Rois 19,162Kgs.19.16

Eternel! incline ton oreille, et écoute. Eternel! ouvre tes yeux, et regarde. Entends les paroles de Sanchérib, qui a envoyé Rabschaké pour insulter au Dieu vivant.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Eternel! incline ton oreille, et écoute. Eternel! ouvre tes yeux, et regarde. Entends les paroles de Sanchérib, qui a envoyé Rabschaké pour insulter au Dieu vivant.

KJV

LORD, bow down thine ear, and hear: open, LORD, thine eyes, and see: and hear the words of Sennacherib, which hath sent him to reproach the living God.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    ipse, ni fallor, quasi avus te induxerat, dicens: Audi, filia, et vide, et inclina aurem tuam, etc. (IV Reg. XIX, 16) . Quum enim de altitudine hujus promissionis ad te filiam [Col. 0387D] suam factam praemisisset, dicens: Astitit regina a dextris tuis, etc. (Psal. XLIV, 10.) St…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Rois 19,16 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie