Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
2 Pierre 1,42Pet.1.4

lesquelles nous assurent de sa part les plus grandes et les plus précieuses promesses, afin que par elles vous deveniez participants de la nature divine, en fuyant la corruption qui existe dans le monde par la convoitise,

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

lesquelles nous assurent de sa part les plus grandes et les plus précieuses promesses, afin que par elles vous deveniez participants de la nature divine, en fuyant la corruption qui existe dans le monde par la convoitise,

KJV

Whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    and precious promises, that by these we [Vulg.: 'ye'] may be made partakers of the divine nature" ( 2 Pet. 1:4 ). Therefore this name "God" can be communicated to others. Objection 2: Further, only proper names are not communicable. Now this name "God" is not a proper, but an app…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    ain by the power of God alone, by a kind of participation of the Godhead, about which it is written (2 Pet. 1:4) that by Christ we are made "partakers of the Divine nature." And because such happiness surpasses the capacity of human nature, man's natural principles which enable h…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    lation to some higher nature, i.e. in relation to a participation of the Divine Nature, according to 2 Pet. 1:4 : "He hath given us most great and most precious promises; that by these you may be made partakers of the Divine Nature." And it is in respect of receiving this nature…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Pierre 1,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie