Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
2 Samuel 1,142Sam.1.14

David lui dit: Comment n'as-tu pas craint de porter la main sur l'oint de l'Eternel et de lui donner la mort?

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

David lui dit: Comment n'as-tu pas craint de porter la main sur l'oint de l'Eternel et de lui donner la mort?

KJV

And David said unto him, How wast thou not afraid to stretch forth thine hand to destroy the LORD'S anointed?

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 104 (Migne)

    t: unde et Beatus David, et ipse Christus nuncupatus, ait ad eum, qui se finxerat Saulem occidisse; (II Reg. I, 14) quomodo non timuisti injicere manum tuam in Christum Domini? (I Reg. IX, 2) hinc est, quod ab humero [Col. 0657D] sursum supereminebat omnibus; quia caput nostrum…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Samuel 1,14 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie