Traductions
Louis Segond 1910
Le roi dit: Si quelqu'un parle contre toi, amène-le-moi, et il ne lui arrivera plus de te toucher.
KJV
And the king said, Whosoever saith [ought] unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
Le roi dit: Si quelqu'un parle contre toi, amène-le-moi, et il ne lui arrivera plus de te toucher.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Le roi dit: Si quelqu'un parle contre toi, amène-le-moi, et il ne lui arrivera plus de te toucher.
KJV
And the king said, Whosoever saith [ought] unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
Pour une étude immersive de 2 Samuel 14,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →