Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
2 Samuel 14,112Sam.14.11

Elle dit: Que le roi se souvienne de l'Eternel, ton Dieu, afin que le vengeur du sang n'augmente pas la ruine, et qu'on ne détruise pas mon fils! Et il dit: L'Eternel est vivant! il ne tombera pas à terre un cheveu de ton fils.

Louis Segond 1910

Hébreu original

וַ/תֹּאמֶר֩ יִזְכָּר נָ֨א הַ/מֶּ֜לֶךְ אֶת יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗י/ךָ מ/הרבית מֵ/הַרְבַּ֞ת גֹּאֵ֤ל הַ/דָּם֙ לְ/שַׁחֵ֔ת וְ/לֹ֥א יַשְׁמִ֖ידוּ אֶת בְּנִ֑/י וַ/יֹּ֨אמֶר֙ חַי יְהוָ֔ה אִם יִפֹּ֛ל מִ/שַּׂעֲרַ֥ת בְּנֵ֖/ךְ אָֽרְצָ/ה

Traductions

Louis Segond 1910

Elle dit: Que le roi se souvienne de l'Eternel, ton Dieu, afin que le vengeur du sang n'augmente pas la ruine, et qu'on ne détruise pas mon fils! Et il dit: L'Eternel est vivant! il ne tombera pas à terre un cheveu de ton fils.

KJV

Then said she, I pray thee, let the king remember the LORD thy God, that thou wouldest not suffer the revengers of blood to destroy any more, lest they destroy my son. And he said, [As] the LORD liveth, there shall not one hair of thy son fall to the earth.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Samuel 14,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie