Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
2 Samuel 15,292Sam.15.29

Ainsi Tsadok et Abiathar reportèrent l'arche de Dieu à Jérusalem, et ils y restèrent.

Louis Segond 1910

Hébreu original

וַ/יָּ֨שֶׁב צָד֧וֹק וְ/אֶבְיָתָ֛ר אֶת אֲר֥וֹן הָ/אֱלֹהִ֖ים יְרוּשָׁלִָ֑ם וַ/יֵּשְׁב֖וּ שָֽׁם

Traductions

Louis Segond 1910

Ainsi Tsadok et Abiathar reportèrent l'arche de Dieu à Jérusalem, et ils y restèrent.

KJV

Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they tarried there.

Lecture patristique

3
  • Eusebius of Caesarea

    Onomasticon

    ΕΥΣΕΒΙΟΥ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΤΟΠΙΚΩΝ ΟΝΟΜΑΤΩΝ. 2r Εὐσεβίου τοῦ Παμφίλου ἐπισκόπου Καισαρείας τῆς Παλαιστίνης περὶ τῶν τοπικῶν ὀνομάτων τῶν ἐν τῇ θείᾳ γραφῇ. Ὥσπερ ἐν προοιμίῳ τῆς ὑπὸ σοῦ προτεθείσης ὑποθέσεως, ἱερὲ τοῦ θεοῦ ἄνθρωπε Παυλῖνε, ἐν τῷ πρὸ τούτου τὰς ἐπηγγελμένας ὑποθέσεις ἀποδού…
  • Eusebius Caesariensis

    Onomasticon

    Onomasticon Ευσεβιου του Παμφιλου επισκοπου. Καισαρειας της Παλαιστινης περι των τοπικων ονοματων των εν τηι θειαι γραφηι. Ὥσπερ εν προοιμιωι της υπο σου προτεθεισης υποθεσεως, ιερε του θεου ανθρωπε Παυλινε, εν τωι προ τουτου τας επηγγελμενας υποθεσεις αποδους, και πρωτα μεν των…
  • Eusebius of Caesarea

    Hypomnema de Psalmis

    Abhandlung über die Psalmen Auslegung (zur Überschrift) für die Keltern Es gibt drei Psalmen, die mit für die Keltern überschrieben sind: den achten, den achtzigsten und den dreiundachtzigsten. Sie scheinen mir die Gesamtheit der Kirche und die große Menge der Zusammenkünfte zu d…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Samuel 15,29 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie