Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
2 Samuel 6,52Sam.6.5

David et toute la maison d'Israël jouaient devant l'Eternel de toutes sortes d'instruments de bois de cyprès, des harpes, des luths, des tambourins, des sistres et des cymbales.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

David et toute la maison d'Israël jouaient devant l'Eternel de toutes sortes d'instruments de bois de cyprès, des harpes, des luths, des tambourins, des sistres et des cymbales.

KJV

And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of [instruments made of] fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 198 (Migne)

    superbiae et suffocandum ursum immunditiae (I Reg. XVII, 34, 35) ; humilis ad ludendum coram Domino (II Reg. VI, 5) ; benignus ad parcendum, etiam inimico (II Reg. XVI, 10) . Pax tibi, vir Dei Elia! qui sanctam electorum perfectionem, perfectamque eorum in te sanctitatem ostendis…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Samuel 6,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie