Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
2 Samuel 7,272Sam.7.27

Car toi-même, Eternel des armées, Dieu d'Israël, tu t'es révélé à ton serviteur, en disant: Je te fonderai une maison! C'est pourquoi ton serviteur a pris courage pour t'adresser cette prière.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Car toi-même, Eternel des armées, Dieu d'Israël, tu t'es révélé à ton serviteur, en disant: Je te fonderai une maison! C'est pourquoi ton serviteur a pris courage pour t'adresser cette prière.

KJV

For thou, O LORD of hosts, God of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee an house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)

    r meum ut orarem ad te, Domine [Note: [Col. 0511D] Vulg.: Invenit servus tuus cor suum ut oraret te (II Reg. VII, 27) .] . Vix enim aliquando valet homo cor suum invenire 397 variis avolationibus in diversos ambitus tendens, cui cuncta vana placent, quod insatiabili concupiscenti…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    cordis reparationi congratulans: Invenit, inquit, servus tuus cor suum, ut oraret te oratione hac (II Reg. VII, 27) . 83. Saepe in libro experientiae legimus, quomodo [Col. 0624C] a corde nostro relinquimur. Nunc est nobiscum, nunc alibi: nunc avolat, nunc recurrit; in sola l…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    am testamenti adorabo et laudabo nomen Domini, dicens cum David: Inveni cor meum, ut orem Deum meum (II Reg. VII, 27) . Et ego inveni cor regis, fratris et amici benigni Jesu. Et nunquid non adorabo? Orabo utique. Cor enim illius mecum est, audacter dicam, si, imo quia caput meum…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Samuel 7,27 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie