Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Actes 13,41Acts.13.41

Voyez, contempteurs, Soyez étonnés et disparaissez; Car je vais faire en vos jours une oeuvre, Une oeuvre que vous ne croiriez pas si on vous la racontait.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Voyez, contempteurs, Soyez étonnés et disparaissez; Car je vais faire en vos jours une oeuvre, Une oeuvre que vous ne croiriez pas si on vous la racontait.

KJV

Behold, ye despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, a work which ye shall in no wise believe, though a man declare it unto you.

Lecture patristique

3
  • Rabanus Maurus

    On the Life of Mary Magdalene and her sister Martha

    s found, retrieved, and brought to the most holy Martha. The entire city gathered for this spectacle Acts 13:41. The city's nobles, both men and women, earnestly pleaded, kneeling before Christ's servant, to witness the wonders of Christ the Savior in the resurrection of this you…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    dore quaesitum, inventum, allatum, et Marthae sanctissimae est oblatum. Convenit universa civitas (Act. XIII, 41) ad spectaculum hoc. Nobiliores urbis, in utroque sexu, obsecrant et obtestantur, flexis genibus, ancillam Christi, ut Christi Salvatoris magnalia liceret eos cerner…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    oconsulem ad veram fidem converterunt, plurimam gentium multitudinem ad lucem veritatis perduxerunt (Act. XIII, 1-48) . Electis itaque currentibus ad fidem et justitiam, inde reprobi magis inflammati ad iram, seditionem fecerunt, et apostolos de finibus suis ejecerunt. Illi aut…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Actes 13,41 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie