Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Actes 13,48Acts.13.48

Les païens se réjouissaient en entendant cela, ils glorifiaient la parole du Seigneur, et tous ceux qui étaient destinés à la vie éternelle crurent.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Les païens se réjouissaient en entendant cela, ils glorifiaient la parole du Seigneur, et tous ceux qui étaient destinés à la vie éternelle crurent.

KJV

And when the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to eternal life believed.

Lecture patristique

3
  • Florus of Lyon

    Book against John Scotus

    cripture clearly says both: about the just, "And as many as were ordained to eternal life believed" (Acts 13:48); and about the wicked justly condemned, "God endured with much patience vessels of wrath prepared for destruction" (Romans 9:22). This is how both of these things are…
  • Prosper of Aquitaine

    The Epistles and Commentaries of Prosper of Aquitaine

    have not yet heard will hear the Gospel, and as many as are appointed to eternal life will believe. Acts 13:48 For no others will come into the inheritance of Christ than those who were chosen before the foundation of the world, and predestined and foreknown, according to the pur…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 104 (Migne)

    e praedicatur, proficit, inseritur cordibus omnium, quos Dominus ad vitam praeordinaverat aeternam. (Act. XIII, 48.) Offert David [Col. 0696C] holocausta et pacifica coram Domino, id est, fidem devotionemque Ecclesiae commendat Patri Christus (Rom. VIII, 34), qui est ad dexteram…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Actes 13,48 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie