Traductions
Louis Segond 1910
Paul et Barnabas secouèrent contre eux la poussière de leurs pieds, et allèrent à Icone,
KJV
But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.
Paul et Barnabas secouèrent contre eux la poussière de leurs pieds, et allèrent à Icone,
Louis Segond 1910
Grec original
οἱ δὲ ἐκτιναξάμενοι τὸν κονιορτὸν τῶν ποδῶν ἐπ’ αὐτοὺς ἦλθον εἰς Ἰκόνιον
Louis Segond 1910
Paul et Barnabas secouèrent contre eux la poussière de leurs pieds, et allèrent à Icone,
KJV
But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.
Various
Patrologia Latina Vol. 146 (Migne)
Col. 1059] scandalia 4.] sua [Note: [Col. 1059] suo 3.] more apostolorum publice super eos excussit (Act. XIII, 51) . Quo facto, tantum terrorem omnibus Constantinopolitanis incussit, ut imperator et patriarcha cum clero et populo sequenti die, sacco et cinere obvoluti, ad eum pr…
Pour une étude immersive de Actes 13,51 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →