Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Actes 13,50Acts.13.50

Mais les Juifs excitèrent les femmes dévotes de distinction et les principaux de la ville; ils provoquèrent une persécution contre Paul et Barnabas, et ils les chassèrent de leur territoire.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Mais les Juifs excitèrent les femmes dévotes de distinction et les principaux de la ville; ils provoquèrent une persécution contre Paul et Barnabas, et ils les chassèrent de leur territoire.

KJV

But the Jews stirred up the devout and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts.

Lecture patristique

3
  • Theodoretus

    Historia Ecclesiastica

    ἀσέμνως τὰς παρ’ αὐτοῖς νεωτέρας. ἀλλὰ καὶ τὸν 6 Didache 12, 5—7 Matth. 21, 13 — 14 Phil. 2, 8 — 20 Act. 13, 50 21—23 ι Tim. 5, 11—13. ιι Tim. 3, 6 —23 — S. 10, 2 Joh. 19, 23—24 A HN(n) GS(s) DL + FV(v) = z T W 2 δυναμένων zTCass.W καὶ δυναμένων An > s ι ἀφαρπάσαι nTW, facere pra…
  • Theodoretus

    Historia Ecclesiastica

    καθ’ >ὁμοιότητα καὶ παρ’ ὑμῶν δέξασθαι πέποιθα. πολλῶν γάρ μοι βοηθη- 7/8 II Tim. 3, 6 — 11/12 vgl. Act. 13, 50 * 1—S. 25, 6 Niceph. Η. E. VIII A HN(n) GS(s) DL + FV(v) = z T W 1 οὑν = Cass. > An ι ἀπὸ] ὑπὸ DW ι 2 μηδὲ ἀνεχέσθω > s ι 3 nach ψεύδονται + καὶ T ι λαλήσουσιν ALVT λαλ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 194 (Migne)

    ellectum; sicut in Actibus apostolorum legitur quod praedicatores magnam persecutionem patiebantur (Act. XIII, 50) . Vel fidelis Asaph ante Christi adventum hic loquitur, id est prophetae, et alii perfecti in populo Dei praevidentes in Spiritu Ecclesiae persecutionem, quam signi…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Actes 13,50 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie