Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 30,33Gen.30.33

Ma droiture répondra pour moi demain, quand tu viendras voir mon salaire; tout ce qui ne sera pas tacheté et marqueté parmi les chèvres, et noir parmi les agneaux, ce sera de ma part un vol.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Ma droiture répondra pour moi demain, quand tu viendras voir mon salaire; tout ce qui ne sera pas tacheté et marqueté parmi les chèvres, et noir parmi les agneaux, ce sera de ma part un vol.

KJV

So shall my righteousness answer for me in time to come, when it shall come for my hire before thy face: every one that [is] not speckled and spotted among the goats, and brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Catena Aurea - Gospel of Matthew

    is put for time future in general. Jacob says, “So shall my righteousness answer for me tomorrow.” [ Gen 30:33 ] And in the phantasm of Samuel, the Pythoness says to Saul, “Tomorrow shalt thou be with me.” [ 1 Sam 28:19 ] Gloss: Some copies have “into the fire,” or, “into an heap…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 165 (Migne)

    Secundum quam significationem Jacob ad Laban loquitur, dicens: «Respondebit mihi cras justitia mea (Gen. XXX, 33) .» Sed quid prodest Herodi, si me interficeret; cum ego statim tertia die consummer, id est a mortuis resurgam. Tantum enim, et non amplius temporis erit, quicunque m…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)

    in proximo. Cras enim in proximo est. Unde et sanctus Jacob ait: Cras respondebit mihi justitia mea (Gen. XXX, 33) . Tres enim dies sunt, de quibus etiam legimus: Vivificabit nos post duos dies, in die tertia suscitabit nos (Osee VI, 3) . Unus sub Adam, alter in Christo, tertius…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 30,33 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie