Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Et je tombai à ses pieds pour l'adorer; mais il me dit: Garde-toi de le faire! Je suis ton compagnon de service, et celui de tes frères qui ont le témoignage de Jésus. Adore Dieu. -Car le témoignage de Jésus est l'esprit de la prophétie.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Et je tombai à ses pieds pour l'adorer; mais il me dit: Garde-toi de le faire! Je suis ton compagnon de service, et celui de tes frères qui ont le témoignage de Jésus. Adore Dieu. -Car le témoignage de Jésus est l'esprit de la prophétie.

KJV

And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See [thou do it] not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.

Lecture patristique

3
  • Fulgentius of Ruspe

    For the Catholic faith

    ur fellow servant, and of your brethren who have the testimony of Jesus, and the spirit of prophecy (Revelation 19:9-10). What could be clearer to show the Trinity, except the true words of the Father, the testimony of the Son, and the gift of prophecy of the Holy Spirit? In the…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 101 (Migne)

    t illi soli servies (Matth. IV, 10) . Et angelus ad Joannem: Vide, inquit, ne feceris, Deum adora (Apoc. XIX, 10) . Neque enim beatis spiritibus, neque sanctis hominibus cultura haec, et servitus, atque honor iste debentur, nisi uni Domino Deo. Qualiter Deum de Deo credam, supe…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 123 (Migne)

    adorari prohibentem atque dicentem adoratori suo: Conservus tuus sum et fratrum tuorum, Deum adora (Apoc. XIX, 10) . Honorandi sunt ergo martyres propter imitationem, non adorandi propter religionem. Honorandi sunt charitate, non servitute. MENSIS JANUARIUS HABET DIES XXXI. […

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Apocalypse 19,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie