Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Actes 16,6Acts.16.6

Ayant été empêchés par le Saint-Esprit d'annoncer la parole dans l'Asie, ils traversèrent la Phrygie et le pays de Galatie.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Ayant été empêchés par le Saint-Esprit d'annoncer la parole dans l'Asie, ils traversèrent la Phrygie et le pays de Galatie.

KJV

Now when they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, and were forbidden of the Holy Ghost to preach the word in Asia,

Lecture patristique

3
  • Epiphanius

    Ancoratus

    13, 2 — llf Act. 9, 6 — 12 f Act. 13, –14 Matth. 10, 16 — 15 f Act. 15, 28 — 16 f I Kor. 7, 10 — –20 Act. 16, 6 f — 21 Matth. 28, 19 — 21 f Matth. 10, 10 Luk. 10, 4 — 22 f Act. 21, 4 — 24 Act. 21, 11 L J pan. 1 συμπαειλήφαμεν L J | ⟩ * 3 λαλεῖται beidemale L J | vor Χριστὸς + ὁ L…
  • Theodulf of Orleans

    Concerning the Holy Spirit

    y came to Mysia, they attempted to go into Bithynia, but the Spirit of the Lord did not allow them" (Acts 16:6). Therefore, it is proved by very clear testimonies that the Holy Spirit, the Advocate, the Spirit who proceeds from the Father, is the Spirit of the Son, the Spirit of…
  • Ratramnus

    Against the Objections of the Greeks Book One

    e region of Phrygia and Galatia, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia" Acts 16:6. The same Spirit he previously called the Holy Spirit, he later called the Spirit of Jesus, clearly indicating that the Spirit of Jesus is no different from the Holy Spi…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Actes 16,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie