Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Actes 22,30Acts.22.30

Le lendemain, voulant savoir avec certitude de quoi les Juifs l'accusaient, le tribun lui fit ôter ses liens, et donna l'ordre aux principaux sacrificateurs et à tout le sanhédrin de se réunir; puis, faisant descendre Paul, il le plaça au milieu d'eux.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Le lendemain, voulant savoir avec certitude de quoi les Juifs l'accusaient, le tribun lui fit ôter ses liens, et donna l'ordre aux principaux sacrificateurs et à tout le sanhédrin de se réunir; puis, faisant descendre Paul, il le plaça au milieu d'eux.

KJV

On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him from [his] bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set him before them.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    Postera die Paulus in concilium productus est, et stans in medio rationabiliter pro se locutus est (Act. XXII, 30) . Ananias autem princeps sacerdotum [Col. 0126D] praecepit astantibus sibi percutere os ejus. Tunc Paulus ad eum dixit: Percutiet te Dominus, paries dealbate; et t…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Actes 22,30 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie