Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Actes 27,9Acts.27.9

Un temps assez long s'était écoulé, et la navigation devenait dangereuse, car l'époque même du jeûne était déjà passée. C'est pourquoi Paul avertit

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Un temps assez long s'était écoulé, et la navigation devenait dangereuse, car l'époque même du jeûne était déjà passée. C'est pourquoi Paul avertit

KJV

Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished [them],

Lecture patristique

1
  • Sedlacek

    CSCO 085 (Syr 40) — CSCO 085 (Syr 40) - Sedlacek 1922 - Dionysius bar Salibi Commentarii in Evangelia I.2 - v (incl I.1) (versio)

    This is a reproduction of a library book that was digitized by Google as part of an ongoing effort to preserve the information in books and make it universally accessible. Google books https://books.google.com umm aum upra nu uu m" : mb ud 罗 To A THE mr timi…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Actes 27,9 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie