Traductions
Louis Segond 1910
Mais un homme nommé Ananias, avec Saphira sa femme, vendit une propriété,
KJV
But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, sold a possession,
Mais un homme nommé Ananias, avec Saphira sa femme, vendit une propriété,
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Mais un homme nommé Ananias, avec Saphira sa femme, vendit une propriété,
KJV
But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, sold a possession,
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
tem aliquam subtraxerunt 9 Act. 2, 44ff – 19 Act. 2, 47 – 22 Act. 4, 32 – 28 Act. 4, 37 – 30 ff Vgl. Act. 5, 1 ff 1 πρᾶγμα Ηu, vgl. lat. σπέρμα ΜΗ 6/7πιστεύειν Μ 9 ῥητὰ Η 28 ἤγαγε] ἤνεγκεν ΝΤ 2 praecepit L 23 cor + unum L 30 historia de Koe » et ideo passi sunt quae passi sunt. d…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
zantibus] lat. las δατηχουμένων usw. st. καθικομένων usw. 27 et] ut G 33 hominibus mentitus B ´ 9 ff Act. 5, 1–10 – 25 Vgl. II. Kor. 7, 10 7 ἀπελογιςάμεθα Μ | ἐνστήσεσθαι Hu ἐνστήσασθαι ΜΗ Convenienter aliquis quaerere potest, quoniam si perfectus est qui omnes habet virtutes, ut…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
ὅλον ἀλλὰ μέρος ἀποθεμέ- 9 Act. 2, 44ff – 19 Act. 2, 47 – 22 Act. 4, 32 – 28 Act. 4, 37 – 30 ff Vgl. Act. 5, 1 ff 1 πρᾶγμα Ηu, vgl. lat. σπέρμα ΜΗ 6/7πιστεύειν Μ 9 ῥητὰ Η 28 ἤγαγε] ἤνεγκεν ΝΤ 2 praecepit L 23 cor + unum L 30 historia de Koe νων παρὰ τοῖς »τῶν ἀποστόλων« ποςί, καὶ…
Pour une étude immersive de Actes 5,1 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →