Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Actes 4,37Acts.4.37

vendit un champ qu'il possédait, apporta l'argent, et le déposa aux pieds des apôtres.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

vendit un champ qu'il possédait, apporta l'argent, et le déposa aux pieds des apôtres.

KJV

Having land, sold [it], and brought the money, and laid [it] at the apostles' feet.

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    »de pretio« praedii partem aliquam subtraxerunt 9 Act. 2, 44ff – 19 Act. 2, 47 – 22 Act. 4, 32 – 28 Act. 4, 37 – 30 ff Vgl. Act. 5, 1 ff 1 πρᾶγμα Ηu, vgl. lat. σπέρμα ΜΗ 6/7πιστεύειν Μ 9 ῥητὰ Η 28 ἤγαγε] ἤνεγκεν ΝΤ 2 praecepit L 23 cor + unum L 30 historia de Koe » et ideo passi…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    »ἀπὸ τῆς τιμῆς« καὶ οὐχ ὅλον ἀλλὰ μέρος ἀποθεμέ- 9 Act. 2, 44ff – 19 Act. 2, 47 – 22 Act. 4, 32 – 28 Act. 4, 37 – 30 ff Vgl. Act. 5, 1 ff 1 πρᾶγμα Ηu, vgl. lat. σπέρμα ΜΗ 6/7πιστεύειν Μ 9 ῥητὰ Η 28 ἤγαγε] ἤνεγκεν ΝΤ 2 praecepit L 23 cor + unum L 30 historia de Koe νων παρὰ τοῖς »…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    re. Now we read ( Jn. 12:6 ) that Christ had a bag for keeping things in, which Judas carried, and ( Acts 4:34-37 ) that the Apostles kept the price of the land, which had been laid at their feet. Therefore it is lawful to be solicitous about the future. On the contrary, Our Lord…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Actes 4,37 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie