Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Actes 7,10Acts.7.10

et le délivra de toutes ses tribulations; il lui donna de la sagesse et lui fit trouver grâce devant Pharaon, roi d'Egypte, qui l'établit gouverneur d'Egypte et de toute sa maison.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

et le délivra de toutes ses tribulations; il lui donna de la sagesse et lui fit trouver grâce devant Pharaon, roi d'Egypte, qui l'établit gouverneur d'Egypte et de toute sa maison.

KJV

And delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 157 (Migne)

    ucam (XXII, 26) ὁ ἡγούμενος ὡς ὁ διακονῶν, Qui praecessor est, sicut ministrator. Et apud Stephanum (Act. VII, 10.) κατέστησεν αὑτὸν ἡγούμενον ἐπ` αἴγυπτον. Constituit eum praepositum super Aegyptum. Eodem lib. (XIV, 11) ηγουμενος του λογου, Dux verbi. Denique cap. XV, 22, ἄν…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    amavit voce magna: Domine, ne statuas illis hoc peccatum. Et cum hoc dixisset, obdormivit in Domino (Act. VII, 1-59) . Hoc itaque secundo Dominicae Ascensionis anno, VII Kal. Januarii, factum est. Porro viri timorati corpus protomartyris in villam Gamalielis, quae Caphargamala di…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Actes 7,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie