Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Daniel 11,29Dan.11.29

A une époque fixée, il marchera de nouveau contre le midi; mais cette dernière fois les choses ne se passeront pas comme précédemment.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

A une époque fixée, il marchera de nouveau contre le midi; mais cette dernière fois les choses ne se passeront pas comme précédemment.

KJV

At the time appointed he shall return, and come toward the south; but it shall not be as the former, or as the latter.

Lecture patristique

3
  • Isidorus Hispaliensis

    Liturgia Mozarabica [Missale Mixtum]

    MISSALE MIXTUM SECUNDUM REGULAM B. ISIDORI DICTUM MOZARABES. pars prima. 1 DOMINICA PRIMA a ADVENTUS DOMINI. Ad Missam b Officium. c Ecce super montes pedes evangelizantis pacem allduja. Et annuncianlis bona alleluja : celebra Juda festivitates tuas alleluja. It redde Domino vota…
  • Rufinus Aquileiensis

    Commentarius In Symbolum Apostolorum

    COMMENTARIUS a IN SYMBOLUM APOSTOLORUM AUCTORE TYRANNIO b RUFINO AQUILEIENSI PRESBYTERO· 51. 1. Mihi quidem, tideli-sime Papa c Laurenti, ad scribendum animus tam non esi cupidus, quam nec idoneus, scienti non esse absque periculo, multo- rum judiciis ingenium tenue et exile comm…
  • Rufinus Aquileiensis

    Provinciae Palestinae Liber De Fide [Incertus]

    RUFINI PRESBYTERI PROVINCIAE PALESTINE a LIBER DE FIDE. 581 Haec nostra fides est, quam didicimus a Deo a Liber de fide) Adnotat P. Sirmondus, atque ait, et doctis viris, Moyse dico et exteris Prophetis, bis libri hujus testimonio usum esse Joanneui Dia conum in expositione Hepta…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Daniel 11,29 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie