Traductions
CRAMPON-1923
Saints et humbles de cœur, bénissez le Seigneur ; louez-le et exaltez-le à jamais.
BIBLE-JERUSALEM
O vous, saints et humbles de coeur, bénissez le Seigneur: chantez-le, exaltez-le éternellement!
Saints et humbles de cœur, bénissez le Seigneur ; louez-le et exaltez-le à jamais.
crampon-1923
CRAMPON-1923
Saints et humbles de cœur, bénissez le Seigneur ; louez-le et exaltez-le à jamais.
BIBLE-JERUSALEM
O vous, saints et humbles de coeur, bénissez le Seigneur: chantez-le, exaltez-le éternellement!
Various
Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)
um et humilium, quibus dicitur in hymno trium puerorum: Benedicite, sancti et humiles corde, Domino (Dan. III, 87) . Sic civitas et gens Judaeorum fuit munita, de qua per mirificatam et [Col. 1311B] mirabilem Dei misericordiam primitiva Ecclesia est electa, cujus est ista vox la…
Pour une étude immersive de Daniel 3,87 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →