Traductions
Louis Segond 1910
Cet avis me parut bon; et je pris douze hommes parmi vous, un homme par tribu.
KJV
And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe:
Cet avis me parut bon; et je pris douze hommes parmi vous, un homme par tribu.
Louis Segond 1910
Hébreu original
וַ/יִּיטַ֥ב בְּ/עֵינַ֖/י הַ/דָּבָ֑ר וָ/אֶקַּ֤ח מִ/כֶּם֙ שְׁנֵ֣ים עָשָׂ֣ר אֲנָשִׁ֔ים אִ֥ישׁ אֶחָ֖ד לַ/שָּֽׁבֶט
Louis Segond 1910
Cet avis me parut bon; et je pris douze hommes parmi vous, un homme par tribu.
KJV
And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe:
Various
Patrologia Latina Vol. 120 (Migne)
s, quasi praefixos et praesignatos in eorum calculo, quos olim Moyses ad explorandam miserat terram (Deut. I, 23) . [Col. 0409B] Illi quidem, quia figura erant, sine suis mittuntur nominibus; isti vero in quibus veritas fulget, quos Raab sola suscepit meretrix, praemonstratis et…
Pour une étude immersive de Deutéronome 1,23 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →